[ Pobierz całość w formacie PDF ]
.O dość odwagi w bólu proszę.Emily Bronte „The Old Stoic” (1846)Czy się odważysz teraz, duszo.Podążyć za mną w kraj nieznany.Gdzie ziemia spod stóp się usuwa.I drogi żadnej już nie mamy?Walt Whitman „Leaves of the Grass” (1855-1892) „Darest Thou Now O Soul”Jakże cudowne jest życie człowieka, samo istnienie!Jak to wspanialePołączyć serce, duszę, i zmysły na wieczność W radości chwale!Robert Browning „Saul” (1855)1848Rezydencja Ramsayów, Portman SquareLord Malcolm Ramsay, earl Dundragon, którego niezbywalne prawa do tytułu i majątku potwierdzone zostały przed sądem na podstawie testamentu, zawierającego ostatnią wolę earla Somerleda Ramsaya, wyglądał przez okno, ramieniem obejmując swą piękną żonę, lady Aria-nę.Ich kupiony niedawno, uroczy pałacyk sąsiadował z rezydencją hrabiostwa Valcoeur.Tuż obok zamieszkali hrabia i hrabina Jourdain.Hrabina Elizabeth Ramsay dała się uprosić i gościła u syna i synowej.Jej dworek Hawthorn Cottage w dzielnicy St.John’s Wood został wynajęty.Można było jednak przypuszczać, że urodziwa dama niedługo pomieszka z Arianą i Malcolmem, bo pułkownik Pemberton zamierzał wkrótce się oświadczyć i sądzono, że zostanie przyjęty.Warsztat jubilerski pana Rosenkranza pracował pełną parą, odkąd w londyńskich salonach pojawiły się aż cztery hrabiny ozdobione prześlicznymi klejnotami wykonanymi pod nadzorem znakomitego mistrza.Zamówienia przychodziły z najlepszych domów, więc trzeba było się dwoić i troić, żeby sprostać wymaganiom nowej klienteli.Tłumy czytelników spragnionych pouczającej lektury odwiedzały księgarnię pana Cavendisha, a polecane przez niego tomy były tematem ożywionych dyskusji literackich podczas towarzyskich wieczorów wyższych sfer.Pracownia kartograficzna i sklep pana Quim-by’ego prosperowły znakomicie, choć Malcolm już tam nie pracował.Harry Devenish odetchnął z ulgą, bo nareszcie był pewny, że z czasem przejmie firmę obecnego chlebodawcy.Pan al-Walid wyjechał z Hosnim do Egiptu, zabierając szmaragd.Malcolm odetchnął z ulgą, gdy zniknęło widmo ciążącej na szmaragdzie klątwy egipskiego kapłana.Zamek Dundragon, podobnie jak dwór With-rose Grange, zmienił się w wypaloną ruinę, górującą nad ciemnymi wodami Loch Ness, ale Malcolm miał nadzieję, że gdy złe wspomnienia zbledną, przekona Arianę do odbudowy rodowej siedziby, której zamierzał kiedyś przywrócić dawny blask.- Muszę przyznać, najdroższa Ano, że po wszystkich naszych przygodach tylko jednego żałuję.Powinienem był poprosić madame Polgar, żeby przepowiedziała mi przyszłość.Zastanawiam się, co wyczytałaby z kart i jaką wróżbę by mi przekazała.- Dobrze wiem, Collie, mon coeur, jak by ci odpowiedziała.- Ariana z czułością popatrzyła na męża.- Usłyszałbyś od niej to samo, co ja: że narazisz się na wielkie niebezpieczeństwo, szukając Serca Chepri, ale owocem tych poszukiwań będzie spełnienie najskrytszych pragnień twego serca.- I tak jest w istocie.- Malcolm pocałował ją namiętnie, a potem dodał: - Starożytni Egipcjanie wiedzieli, czym jest prawdziwa mądrość.Gdy trzymam cię w ramionach, dochodzę do wniosku, że mieli rację, twierdząc, że dusza człowieka mieszka w jego sercu
[ Pobierz całość w formacie PDF ]